CENTER FOR EXTENSION LEARNING
Field-based training of translators & consultants globally
Many translators and consultants, serving in areas where the need for the Bible is greatest, may not be able to come to Jerusalem for 9-12 months. 4.2.20-IBLT aims to connect its Jerusalem-based Hebrew program to translators around the globe, by “taking Jerusalem to the world”.
Employing our specialized source language learning techniques in this extension program, leaders are equipped even in remote areas of the world where the giant translation gap is the widest. We are inviting, training and sending the next generation of translators to multiply full Bible translations.